Com llegir el vostre camí per millorar el domini de l’anglès o la llengua estrangera

Primera parada, la Biblioteca Local

Per tant, estem millorant el nostre anglès o aprenent una llengua estrangera, oi? Llavors la nostra primera parada és la biblioteca. Haureu de fer un seguiment d’un llibre de gramàtica decent en la llengua d’arribada i també d’una varietat de material de lectura relativament curt en la llengua d’arribada. Aquests dos recursos poden estar a la mà a la biblioteca local, i també amb un cost baix o nul. Amb aquests, augmentaràs les teves habilitats en anglès o en llengües estrangeres fins a un grau substancial. El llibre de gramàtica serà una guia útil a través dels punts difícils que trobareu quan la gramàtica de la llengua de destinació difereix substancialment de l’anglès o de la vostra llengua materna. Però no t’equivoquis, no és «la bíblia» i no t’has de sobrecarregar amb regles i reglaments gramaticals. El vostre llibre de gramàtica és una guia útil per a una referència ocasional. Utilitzeu-lo en conseqüència.

Un tipus estructurat

«Sóc un tipus de persona molt estructurat, així que definitivament necessitava tenir un llibre de gramàtica que m’ajudés amb l’estructura de l’holandès i després l’alemany, que són molt estrictes en les seves regles gramaticals d’aplicació», afegeix l’expatriada nord-americana Kayleigh Garman que viu ara. i ensenyant anglès a Istanbul, Turquia. «Això també em va permetre aprendre danès utilitzant molts dels mateixos mètodes que havia après estudiant i utilitzant les meves altres llengües estrangeres». Kayleigh ara parla set idiomes. Deu estar fent alguna cosa bé.

Cochimi o Kukapa, algú?

Hi ha una gran varietat de revistes d’entreteniment en la majoria dels idiomes principals i, tret que estigueu aprenent Cochimi o Kukapa, finalment hauríeu de poder trobar alguna cosa. Els articles breus de tipus newsflash són els millors al principi. Un diari, una revista d’interès general, la Bíblia, fullets, fulletons i fins i tot, sí, els còmics us poden ajudar en el camí cap a la fluïdesa en la vostra nova llengua.

Tot i que és possible que pugueu recórrer una o més d’aquestes publicacions en qüestió de minuts, la vostra satisfacció personal d’haver-ho fet no tindrà preu. Es poden obtenir còpies de revistes en llengües estrangeres a quioscos, biblioteques, oficines de companyies aèries, consolats i ambaixades, llibreries, universitats, instituts d’idiomes, botigues ètniques, botigues, agències de viatges i restaurants, per subscripció i en línia.

¿Que te ha parecido?

Deja un comentario