Any Nou-Idioma Nou-Nous beneficis per al vostre fill

Recordeu aquells laboratoris d’aprenentatge d’idiomes a l’escola secundària? Aquells laboratoris amb auriculars, les aules amb quaderns escrits plens de conjugació verbal i una professora que seguia un currículum en comparació amb les capacitats dels seus alumnes es van combinar per crear absolutament el pitjor (i menys) mètode eficaç utilitzat per ensenyar una segona llengua. És per això que els que vam prendre idiomes a l’època de l’escola secundària s’anomenaven batxillerat només recordem algunes paraules escollides (i probablement les pronunciem incorrectament!).

Avui, com a pares i com a educadors, sabem la importància de fer que els nostres fills siguin bilingües. Veiem i experimentem aquest món cada cop més reduït i ens trobem amb infinites oportunitats per posar a prova les nostres pròpies habilitats bilingües. Sabem per investigacions recents i per la pluja d’estudis que ens han llançat que el secret de l’èxit és introduir el nou idioma a la primera etapa de la vida. Per què, fins i tot les revistes TIME i NEWSWEEK publicaven articles destacats sobre la finestra d’oportunitat per introduir un nou idioma és entre el naixement i al voltant dels deu a dotze anys.

El que la majoria de nosaltres no sabem, però, és com portar aquest aprenentatge de llengües a les nostres llars i a la nostra vida quotidiana. Lluitem amb la qüestió de com trobar un programa d’idiomes pensat per a nens molt petits, caldrà tenir experiència docent o domini de la nova llengua per tal que l’aprenentatge sigui exitós a casa nostra o a la nostra aula, i com podem incorporar-lo? l’aprenentatge de la segona llengua a les nostres rutines diàries?

Com a pares, necessitem comoditat en aquest nou programa d’idiomes (ni tan sols podem trobar temps per llegir un llibre alguns dies, així que si us plau, feu que aquest s’adapti a la nostra rutina diària!). No ens doneu un manual que hem de llegir per ajudar el nostre fill (ni tan sols podem llegir el diari del diumenge!). Desitgem un programa d’idiomes creat per algú que conegui realment els nens i sàpiga realment l’aprenentatge d’idiomes (de debò volem alguna cosa que doni resultats i que no caigui al fons de la caixa de joguines!). I algú podria fer-ho perquè no hàgim de fer pagaments mensuals per pagar el programa d’aprenentatge d’idiomes (tots sabem quant gastem el primer any de vida!).

Els pares i els educadors utilitzen Internet cada cop més per investigar moltes coses abans de comprar. Proveu aquest enfocament quan busqueu un programa d’idiomes per al vostre fill. Utilitzeu les paraules clau del vostre motor de cerca preferit que podeu trobar al títol d’aquesta futura eina d’aprenentatge per al vostre fill (ensenyar espanyol a nens, DVD bilingüe, CD de música francesa per a nens). A continuació, busqueu programes d’idiomes que incloguin l’aprenentatge visual (el 68% de la població aprèn visualment), l’aprenentatge amb música (quin nen coneixeu que no li agradi la música!), l’inici de la lectura en la nova llengua (subtítols al DVD, fitxes d’idiomes). o els llibres de cartulina són eines excel·lents) i algun tipus d’intercanvi verbal (encara que impliqui provocar que el nen torni a parlar a la televisió de tant en tant).

Assegureu-vos que teniu permís per provar els components del nou programa d’idiomes a Internet. La majoria dels programes us permeten veure clips de vídeo i/o escoltar parts de les seves cançons. Busqueu un veritable mètode d’ensenyament bilingüe per a qualsevol nen que tingui entre les edats de naixement i els deu anys. La transició perfecta de la llengua materna a la nova és crucial durant els primers cinc anys de vida. Molts experts coincideixen que, mentre el nen encara està adquirint habilitats en la seva llengua materna, hauríeu d’introduir la nova llengua juntament amb la nativa. Escoltar només el nou llenguatge dirigit durant un llarg període de temps sense cap punt de referència no funcionarà tan bé amb els nens abans dels cinc anys.

Assegureu-vos que el programa d’aprenentatge d’idiomes sigui assequible i estigui realment integrat amb diversos components (no només un vídeo que reproduïu una i altra vegada o un CD que escolteu una i altra vegada). El programa ha de crear una aula multimèdia per al vostre fill per a les seves determinades maneres d’aprenentatge, estats d’ànim i mètodes d’adquisició de nova informació. Busca colors brillants, escenes captivadores, lletres fàcils d’entendre a les cançons i una presentació senzilla i atractiva que uneix els dos idiomes per al teu petit.

L’empresa ofereix serveis de suport? Hi ha un número gratuït per trucar amb persones en directe que coneixen realment el programa d’idiomes (o és només un centre de trucades)? Valoren els seus clients oferint coses com ara un butlletí de recursos, accés a idees docents addicionals a través del seu lloc web i contacte de seguiment? Les famílies han provat aquests productes i quins testimonis es proporcionen per escoltar els seus comentaris? Quant de temps fa que l’empresa ofereix aquestes eines d’aprenentatge d’idiomes i com estan connectats professionalment els creadors/propietaris amb l’àmbit de l’educació infantil?

Tots els factors esmentats en aquest article es combinen per oferir un bon començament al que podria resultar ser una habilitat lingüística per al vostre fill. Recordeu, fins i tot si trieu l’espanyol avui per al vostre fill i ella esculli el francès més tard a la vida, li heu donat un avantatge per connectar les vies neuronals per a l’aprenentatge d’idiomes. La decisió de donar un avantatge al vostre nadó, nen o nen preescolar aquest any per convertir-se en bilingüe hauria de ser el primer a la vostra llista de resolucions d’Any Nou tant per a vosaltres com per a la vostra família.

¿Que te ha parecido?

Deja un comentario